Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢,并决定介入其中。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢,并决定介入其中。
Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.
它需要能够抑制自己的创伤,在中重建。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身的国家也能给邻国带来安全。
La población de Darfur todavía no puede vivir en paz.
达尔富尔人民仍不能生活在条件中。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Sierra Leona está ahora en paz, pero todavía hay que solucionar muchos problemas crónicos.
塞拉利昂在已经实,但很多长期性的问题仍然需要处理。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,需要这个世的与稳定。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一令人不安的局势威胁到。
Siempre que unimos nuestras fuerzas ayudamos a los pueblos a vivir con dignidad, en paz y libertad.
只要联合努力,可以帮助人民过上有尊严、自由的生活。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上生活的权利”是新的三年期主题的六项权利之一。
Las aspiraciones de la gente del África occidental a vivir en paz, seguridad y prosperidad merecen nuestro pleno apoyo.
西非洲人民对生活在、安全与繁荣中的愿望,应得到的全力支持。
Le hemos dicho al mundo que este grupo no está interesado en la paz y que debería ser eliminado.
告诉世,这个团体对不感兴趣,必须消灭他。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而是对、安全人类团结精神的投资。
Como vecinos suyos, en Europa tenemos un interés estratégico en la paz y la estabilidad de la región.
作为其邻国,该区域的与稳定对欧洲有战略性影响。
El terrorismo era un fenómeno delictivo de carácter especial, que ponía en peligro la paz y la seguridad.
恐怖主义是一种特殊性质的犯罪象,威胁到与安全。
Debemos intensificar también nuestros esfuerzos a favor del establecimiento de un Estado palestino que conviva en paz y seguridad con Israel.
也应当加紧努力建立一个与以色列安全地毗邻共存的巴勒斯坦国。
Como organización universal, las Naciones Unidas encarnan las esperanzas y las aspiraciones de todo el mundo de vivir en paz y libertad.
作为全球性组织,联合国体了全世的希望生活与自由的愿望。
También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.
对那些为使今后世代得以在人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人也表示敬佩并向他致敬。
Acogemos con satisfacción todas las medidas que se han adoptado en pro de la paz y la reconciliación entre los dos vecinos.
热烈欢迎两国采取一切步骤,促进加强两国间的与解。
Debemos comenzar a pensar de manera correcta: a pesar de nuestras diferencias y diversidades, todos podemos vivir juntos en paz y armonía.
应当开始正确思维,即认识到尽管存在不同多样性,所有人仍然能够一起生活在与谐之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。